Югорские бизнесмены начали переименовывать названия
брендов и уличные вывески на русский язык. Причиной тому стал закон, вступивший
в силу 1 марта. Он обязывает предпринимателей использовать русский язык в информации
для потребителей.
Так, например, в Сургуте уже переименовали топовый ресторан северной кухни «Веранда»,
который раньше назывался Veranda.
— «Веранда» уже переименована, Kitaeast и Pivino — это товарный знак.
А
pinzeria by Bontempi будем скоро переименовывать, — поделилась с «Югорским снегирем»
управляющая сургутскими ресторанами Елена Киргизова.
Новые требования застали и сургутскую предпринимательницу Елену Павленко, у
которой в городе своя мастерская стекла и дизайна. Дело в том, что на логотипе
бренда была надпись на английском.
— Многие бренды меняют свои названия. Это связано с требованиями
законодательства РФ, которое теперь не допускает использование иностранных букв
(латиницы) в названиях. В связи с этим мой бренд в старом формате
трансформируется в новый. Юридические тонкости заставляют меня сменить логотип,
— написала Павленко в соцсети «ВКонтакте».
Тем временем в Нижневартовске переименовали салон красоты SugaRoom
на «ШугаРум». В остальном же в крупных городах ХМАО уличные вывески пока что
остаются без изменений.
Что нужно знать о «законе о русификации»
С 1 марта 2026 года в силу вступил закон «О внесении изменений в отдельные
законодательные акты Российской Федерации». Поправки обязывают
бизнесменов использовать русский язык в названиях брендов, на вывесках,
баннерах, буклетах и другой информации, предназначенной для ознакомления
потребителей.
По закону, без перевода можно оставить вывески, на которых иностранные слова являются
товарными знаками или фирменными наименованиями, зарегистрированными в ЕГРЮЛ.
Автор Валерия Ткачева
Фото Алексея Андронова
0 комментариев